传奇sf,传奇私服发布网,新开一秒传奇
当前位置:网站首页 > 传奇私服 > 正文

羽生小说版本谈之《七剑下天山》引 刘维群《梁羽生传》 梁羽生传 书评

作者:admin发布时间:2021-09-28分类:传奇私服浏览:78评论:5


导读:引  言:《七剑下天山》版本研究的意义以侦探个人看来,研究《七剑下天山》的版本,其首要意义在于:以初版探究作者当年的心态,以修订版探究作者封笔之后的心态,两相比较之下,进一步推测出...

羽生小说版本谈之《七剑下天山》引 刘维群《梁羽生传》 梁羽生传 书评

引  言:《七剑下天山》版本研究的意义

以侦探个人看来,研究《七剑下天山》的版本,其首要意义在于:以初版探究作者当年的心态,以修订版探究作者封笔之后的心态,两相比较之下,进一步推测出作者的心路历程。梁羽生在修订时,做了各种各样的调整,有删除,也有补写,还有各别段落的重写,每一处变动,其实都可以视为他对当年作品的部分否定,由此也体现了他对自己作品精益求精的态度。林保淳先生在《金庸版本学》文中指出,金庸修订后的作品,充分暴露了其“历史癖”(历史意识的增强),这大约是每个涉足历史的武侠大师在修订时都要做的事情,令自己作品的依托基础更加牢靠,可视为一种共同的文化心态。其小者如金庸加注解,其大者如温瑞安直接改换年代。梁羽生在修订版中特意补写了许多按语,但与他们相较,出发点却有很大不同:其他作家往往是将作品与史实更好的融合无间,而梁羽生却仅仅在正文中做如此表现,于追加的按语中则体现了一种背道而驰。将虚构的故事与真实的历史严格区分开来,这应是他晚年愈发醉心于史学的一个重要体现,也是他值得探究的心路历程之一。

除此之外,日前与侠圣老大闲聊时,他曾指出,即使全部伟青版的正文内容都一样,但不同的封面代表的乃是不同时期的艺术特点,可以反映出当时人们的审美取向和对作品特点的认识。任何一个作家的作品都并非是孤立存在的,首先其必然是该作者全部作品之一,其次是属于该作者创作时所从属的流派,最后则是属于当时的社会环境。这三个大的范围都是与作品的产生存在直接关系的,通过“小说封面”、“每册定价”等途径了解当时的大审美取向与人均消费水平,亦不失为一条合理的道路。

至于第三个意义,则直接与评论挂钩。以往我们所见到、写出的涉及《七剑下天山》的评论,多是针对于修订版,如花无语兄与零落一身秋姐姐,以及侦探自己,在讨论《七剑下天山》与《白发魔女传》的创作顺序时,所依据的版本都是修订版。但实际上,根据比对,梁羽生在修订《七剑下天山》时,对叙述卓练关系之段落,作了极其重大的调整。如今初版既已经浮出水面,那就意味着以前的许多论断,都有了重新审视的必要。

《七剑下天山》是梁羽生创作历程中一部极其重要的小说,并且当年风靡一时的,恰恰是这个初版。因此第四个意义就在于,可以帮助我们更好的了解梁羽生小说当年的风行原因,以及当年香港盗版业的历史基础及文化原因,这是研究香港武侠文化发展史的重要环节。梁羽生早年即于《三剑楼随笔》中写有《香港翻版书之怪现象》,后又于一九八五年元旦在《文艺报》发表声明,这些“行动”都是针对于盗版而发的。但是,很少有人知道,他还曾经于伟青书店出版的作品上,刊发过一条“梁羽生郑重启事”:“近来发现冒名‘梁羽生’之著作甚多,特将本人历来所作之小说,列名如下,盼各地读者认明真本,以免受骗。(报章转载或电台广播,亦请认明真本。)”这条讯息自一九六零年左右的版本直延续到八零年左右的版本仍存在,充分显示出他当年受欢迎之程度并不亚于金庸,这也是今日我们正确而客观的评估他在“侠坛”地位的一个重要参考。

最后,研究初版,还有助于我们更好的把握梁羽生的创作历程,甚至有助于将其与同时期各作家的作品来做对比。一部小说往往会带有历史的痕迹,然而修订之后又经常会被附上新时代的烙印(例如金庸的最新修订版),倘若我们要做梁羽生与金庸或与其他作家的比较研究,那么无论是“以新比新”或是“以新比旧”又或是“以旧比新”,从根本上来讲都是不公平的,盖因两位作家的修订时间不同,故“新时代的烙印”也不完全相似,这就失去了一部分合理比较的基础。何况有些作家甚至没有修订作品的机会。因此,唯有“以旧比旧”,选取两位作家在相同历史背景下的未修订作品,才能获得完全公平合理的比较基础。


已有5位网友发表了看法:

欢迎 发表评论: